Token ID ICMCYkQM94csMk3horeLsuAXyrc


de
Wir werden veranlassen, dass (36) jeder Gott und jede Göttin, zu denen er (37) gehen wird, ihn 〈mit〉 einem schönen Empfang empfängt.

Comments
  • šsp m šsp nfr: Vgl. pLondon BM EA 10730 (L7), x+23–24 sowie pVandier, Recto 1, 12 u. 5.15: šsp tw=k Pꜣ-rꜥw n šsp [⸮nfr?] „Möge Pre dich empfangen durch einen schönen Empfang!“ (Popko, IBUBdQMaWoeSYkRwjRRKnQAEVl0) und (j)m(j)-rʾ-mšꜥ [⸮Mrj-Rꜥw?] šsp [tw=k] nꜣ-(n) dwꜣ.t n šsp nfr „General [Merire], mögen die Unterweltlichen [dich] empfangen durch einen schönen Empfang“ (Popko, IBUBd4XIWzErCUoosXyFNNDaWis).

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 09/23/2023, latest revision: 08/22/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCYkQM94csMk3horeLsuAXyrc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCYkQM94csMk3horeLsuAXyrc

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Token ID ICMCYkQM94csMk3horeLsuAXyrc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCYkQM94csMk3horeLsuAXyrc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCYkQM94csMk3horeLsuAXyrc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)