Token ID ICIDCJS3sTAmb0uyvaxaIzWhaSs




    verb_4-inf
    de
    überflutet sein

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Säulenhalle

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Geruch

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc



    D 2, 200.7

    D 2, 200.7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Duft

    (unspecified)
    N.f:sg
de
für die die Säulenhalle mit Wohlgeruch überflutet ist,
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2022, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICIDCJS3sTAmb0uyvaxaIzWhaSs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCJS3sTAmb0uyvaxaIzWhaSs

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIDCJS3sTAmb0uyvaxaIzWhaSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCJS3sTAmb0uyvaxaIzWhaSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIDCJS3sTAmb0uyvaxaIzWhaSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)