Sentence ID ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts
verb_4-inf
überflutet sein
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Säulenhalle
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Geruch
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
D 2, 200.7
D 2, 200.7
substantive_fem
Duft
(unspecified)
N.f:sg
für die die Säulenhalle mit Wohlgeruch überflutet ist,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 11/02/2022,
latest changes: 02/10/2024)
Persistent ID:
ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).