Token ID ICIBh3MNxmwvlEL9rhihFyUci1w


de
Ich werde ihren [gesamten?] Rumpf (B, x+63) gesund erhalten von ihrem Kopf zu ihren (B, x+65) beiden Fußsohlen.

Comments
  • mhn: Der Begriff mhn „Kiste“ (Wb 2, 115.1–3) wird in der Regel als Bezeichnung von Realia verwendet. In der Lehre des Amenemope (pBM EA 10474, Rto. 3.12) findet sich die Bezeichnung auch übertragend als mꜥhn.w n.j ẖ.t=k „Kasten deines Leibes“ (IBUBd79ITFiY6kQJk4g8yquysB4). In den Oracular Amuletic Decrees ist der Begriff sonst nicht bezeugt. Offenbar tritt er hier für den Begriff hnw „Kasten, Schädel, Brustkorb, (Mutter)leib“ (Wb 2, 491.9–492.4; MedWb 565; Walker, Anatom. Term., 271) ein, der in einigen Varianten der Formel zur Gesunderhaltung des gesamten Körpers belegt ist, z.B. im pLondon BM EA 10587 (L6), Rto. x+47.

    Commentary author: Anke Blöbaum (Data file created: 07/07/2022, latest revision: 07/23/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBh3MNxmwvlEL9rhihFyUci1w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh3MNxmwvlEL9rhihFyUci1w

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICIBh3MNxmwvlEL9rhihFyUci1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh3MNxmwvlEL9rhihFyUci1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBh3MNxmwvlEL9rhihFyUci1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/17/2025)