Token ID ICIBczBT7QJTN0qYpCC8ErW7Dm4


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

šmi̯ ⸢=n⸣ ḫm(t) =n šmi̯ =n (vacat: short space) Rto. 35,2a ḥr stj nṯr nṯr m ꜥb.w =n n =k (vacat: short space)

en
We went, (as) we intended that we go, because of the smell/injury of the god, (o) god, in our evil state/illness because of you.

Persistent ID: ICIBczBT7QJTN0qYpCC8ErW7Dm4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczBT7QJTN0qYpCC8ErW7Dm4

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICIBczBT7QJTN0qYpCC8ErW7Dm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczBT7QJTN0qYpCC8ErW7Dm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBczBT7QJTN0qYpCC8ErW7Dm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/14/2025)