معرف الرمز المميز ICIBcjiNNTQQ4U88iddGBbcHeXY


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

Rto. 27,4a ḏd.PL grj (j)sk jni̯.n =k jm.j[-⸮sḥ.tj?] end of line Rto. 27,4a lost Rto. 27,5 r pr syḥ ꜥḥꜥ.ṯ(w) [_] ⸢m⸣ end of line lost Rto. 27,6a šdi̯ =f m mḏꜣ.t ṯn n(.j.t){.w} jr.w-ꜥꜣ (vacat: short space) Rto. 27,7a (j)ḫ.t-nṯr m-ꜥ =f m pr ⸢Np⸣〈r〉 (vacat: short space)

en
What has to be said further: You have brought the jmj[-sḥtj(?)-priest] to the house of the booth(?), while you are standing […] for […], that he might recite from this book of the great ceremonies, while the things of the god (= relics) are in his hand in the house of Neper/the grain.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • m-ꜥ: See Gill, Ritual Books of Pawerem, S. 356, f.n. 167 for the writing.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill

  • (j)sk: See Gill, Ritual Books of Pawerem, S. 356, f.n. 161 for the reading.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill

  • syḥ: See Gill, Ritual Books of Pawerem, S. 429, commentary to line 27,4–5 for this word.

    كاتب التعليق: Ann-Katrin Gill

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBcjiNNTQQ4U88iddGBbcHeXY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcjiNNTQQ4U88iddGBbcHeXY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ann-Katrin Gill، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Billy Böhm، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز ICIBcjiNNTQQ4U88iddGBbcHeXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcjiNNTQQ4U88iddGBbcHeXY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBcjiNNTQQ4U88iddGBbcHeXY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١ يناير ٢٠٢٥)