Token ID ICIARCxyuIdNC0Iov5fHrmKVPLU




    epith_god
    de
    Gottesschwester

    Noun.du.stabs
    N:du


    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    beschenken

    Inf
    V\inf





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die beiden Gottesschwestern sind hinter ihm, um ihn mit Festduftöl zu versorgen.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/13/2022, latest changes: 02/21/2022)

Persistent ID: ICIARCxyuIdNC0Iov5fHrmKVPLU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARCxyuIdNC0Iov5fHrmKVPLU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Token ID ICIARCxyuIdNC0Iov5fHrmKVPLU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARCxyuIdNC0Iov5fHrmKVPLU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIARCxyuIdNC0Iov5fHrmKVPLU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)