Token ID ICEDSOJ3DW9rWk27sPxLEUb2VWU


(One of 4 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2, #3, #4)
de
Isis schickte ihre Stimme zum Himmel, ihren Klageschrei (oder: und sie schrie klagend) zur Barke-der-Millionen.

Persistent ID: ICEDSOJ3DW9rWk27sPxLEUb2VWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSOJ3DW9rWk27sPxLEUb2VWU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEDSOJ3DW9rWk27sPxLEUb2VWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSOJ3DW9rWk27sPxLEUb2VWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDSOJ3DW9rWk27sPxLEUb2VWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/16/2025)