Token ID ICEDIPOqYTvCJU0muWtTyftY25M


Obere Randinschrift D 8, 68.17 zweite Hälfte der Inschrift niemals eingraviert

Obere Randinschrift D 8, 68.17 6 nswt-bj.tj jwꜥ n(.j) Gbb [___] n =f Ḥꜥpj r nw =f zweite Hälfte der Inschrift niemals eingraviert




    Obere Randinschrift

    Obere Randinschrift
     
     

     
     



    D 8, 68.17

    D 8, 68.17
     
     

     
     





    6
     
     

     
     


    epith_god
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    der Erbe

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    [Verb]

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeitpunkt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    zweite Hälfte der Inschrift niemals eingraviert

    zweite Hälfte der Inschrift niemals eingraviert
     
     

     
     
de
Der König von Ober- und Unterägypten, der Erbe des Geb, für den Hapi [….] zu seiner Zeit 〈... ... ...〉.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/02/2021, latest changes: 08/19/2025)

Persistent ID: ICEDIPOqYTvCJU0muWtTyftY25M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIPOqYTvCJU0muWtTyftY25M

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICEDIPOqYTvCJU0muWtTyftY25M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIPOqYTvCJU0muWtTyftY25M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEDIPOqYTvCJU0muWtTyftY25M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)