Token ID ICECkWJQJFOmg0pbnokbqDfj1u4


de
indem er Gurke[n] pflanzt: Gut. (Das bedeutet), dass ihm ein gutes Leben von der Art, wie es sein Gott gibt, gegeben wird.

Persistent ID: ICECkWJQJFOmg0pbnokbqDfj1u4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkWJQJFOmg0pbnokbqDfj1u4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECkWJQJFOmg0pbnokbqDfj1u4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkWJQJFOmg0pbnokbqDfj1u4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECkWJQJFOmg0pbnokbqDfj1u4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/15/2025)