Token ID ICECglvx9TqjM0IHr3fP01oJc70




    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    verb_3-inf
    de
    retten

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    D 8, 13.12

    D 8, 13.12
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unheil

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adjective
    de
    böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Mögest du sie lösen von und retten vor jeder schlechten Unreinheit in diesem Jahr.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/09/2021, latest changes: 06/09/2025)

Persistent ID: ICECglvx9TqjM0IHr3fP01oJc70
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECglvx9TqjM0IHr3fP01oJc70

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Token ID ICECglvx9TqjM0IHr3fP01oJc70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECglvx9TqjM0IHr3fP01oJc70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECglvx9TqjM0IHr3fP01oJc70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)