Token ID ICECZtAeWhs2eE2LqX6gCwSaRkg


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

4,1 ca. 5Q zerstört [___].w =j nḥm.y ca. 4Q zerstört jrr.yw.PL 4,2 ca. 5Q zerstört ḥm.t.PL r ṯꜣ[.y.PL] [___].PL jr.j 4,3 r ḫb.t n(.j).t ḫbn.tj.w.PL ss[⸮wnu̯?] ca. 3Q zerstört [ꜥm] =sn šw.t 4,4 =sn n wnw.t mj jrr.t r ḫft.j.w[.PL] ca. 3Q zerstört

de
[---] ich/mich [---] Widersacher/Retter (???) [---] Frauen zu (?) den Ehemännern [---] davon zum Richtplatz der Verbrecher, die [---] be[strafen(?)]; sie [verschlucken] ihren Schatten in einem Augenblick, wie das, was den Feinden angetan wird [---].

Persistent ID: ICECZtAeWhs2eE2LqX6gCwSaRkg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZtAeWhs2eE2LqX6gCwSaRkg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICECZtAeWhs2eE2LqX6gCwSaRkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZtAeWhs2eE2LqX6gCwSaRkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECZtAeWhs2eE2LqX6gCwSaRkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/27/2025)