Token ID IBkDFtDDoC40BkJ9iA9tjy1BndI


Rede des Priesters vor den Beinen des Priesters D 7, 202.10

Rede des Priesters vor den Beinen des Priesters 247 wṯz.n =j kꜣr ẖr.j kꜣ n(.j) Zmꜣ-tꜣ.DU [⸮ḏ?]r snsn =f D 7, 202.10 stw.t =f

de
Ich habe den Schrein, der unter dem Ka des Semataui ist, getragen, seit? er sich mit seinen Strahlen vereinigt hat.

Persistent ID: IBkDFtDDoC40BkJ9iA9tjy1BndI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFtDDoC40BkJ9iA9tjy1BndI

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkDFtDDoC40BkJ9iA9tjy1BndI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFtDDoC40BkJ9iA9tjy1BndI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDFtDDoC40BkJ9iA9tjy1BndI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/4/2025)