Token ID IBkCFzSGAPtdykEKiCl0TqGA5As


de
Ein Opfer, das der König gibt, (d.h.) ein Totenopfer für den Einzigen Freund, den Ritualisten, den Vorsteher der fremdsprachigen Truppe, Sabni alias Anch-ni-Pepi (wörtl.: sein schöner Name ist Anch-ni-Pepi), den Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, den Einzigen Freund, den Ritualisten, Sabni.
en
#lc: [Edel Text 15.1]# An offering which the king gives that an invocation offering may be made for the sole companion, lector priest, overseer of acculturated foreigners, #lc: [Edel Text 15.2a]# Sabni, his beautiful name is Ankh-ni-pepi, #lc: [Edel Text 15.2b]# the sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, Sabni.

Persistent ID: IBkCFzSGAPtdykEKiCl0TqGA5As
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFzSGAPtdykEKiCl0TqGA5As

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCFzSGAPtdykEKiCl0TqGA5As <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFzSGAPtdykEKiCl0TqGA5As>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFzSGAPtdykEKiCl0TqGA5As, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/3/2025)