Token ID IBkBgxNc2H2Rv0jchMhXvzMWUwo


de
Es war Seine Majestät, die es von Neuem tat, indem er handelte (als mit) Leben, Dauer, Macht (und) Gesundheit Beschenkt(er), wie Re ewiglich.

Comments
  • Die Übersetzung der Formel erfolgte nach H. Satzinger, in: ZÄS 124, 1997, 146-147.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 07/02/2019, latest revision: 07/02/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBgxNc2H2Rv0jchMhXvzMWUwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBgxNc2H2Rv0jchMhXvzMWUwo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBgxNc2H2Rv0jchMhXvzMWUwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBgxNc2H2Rv0jchMhXvzMWUwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBgxNc2H2Rv0jchMhXvzMWUwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/11/2025)