Token ID IBgDMEdEaVjzHExroywzLu0zfOA
(du) Wadjit, die zufrieden ist mit dem, was 〈aus ihr〉 hervorkommt (d.h. dem Weihrauchduft?).
Kommentare
-
- ḫꜥi̯〈.yt〉: Emendiert nach der Version K23 (Nelson, in: JNES 8, 1949, 342, Fig. 40 [K 19, Episode 56]; Tacke, Opferritual, Textsynopse, 310). Gardiner, Chester Beatty Gift, 101 berücksichtigt nur die Chester Beatty Version und übersetzt versuchsweise "Thou arisest gloriously (when?) Buto appears".
- ḥtp.tj ḥr pri̯: In der Karnak-Version steht pri̯ jm=s. Gardiner, Chester Beatty Gift, 101 schließt qꜣi̯ (Var. Karnak qꜣi̯.y) noch hier an und übersetzt "pleased at going forth 〈on?〉 high." Vgl. Nelson, in: JNES 8, 1949, 341: "Arise in glory, O Manifest One, Buto pleased with going forth therein on high." Dann wird der Weihrauchduft hoch hinaufsteigen. Tacke, Opferritual, II, 277, Anm. (b) lehnt diese Segmentierung ab und versteht qꜣi̯ prospektivisch als Verbalsatz mit psḏ,t ꜥꜣ.t psḏ,t nḏs.t als Subjekt. In Kol. rto x+13.11 ist qꜣi̯ ebenfalls das erste Wort des Satzes und bezieht sich ebenfalls auf eine Gottheit: qꜣi̯ Jmn m ḥ(ꜣ)b =f wr: "Hoch ist Amun bei seinem großen Fest".
Persistente ID:
IBgDMEdEaVjzHExroywzLu0zfOA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMEdEaVjzHExroywzLu0zfOA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDMEdEaVjzHExroywzLu0zfOA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMEdEaVjzHExroywzLu0zfOA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMEdEaVjzHExroywzLu0zfOA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.