معرف الرمز المميز IBgAZ0VUbQCq0kW5psiSV1yQ7hI
تعليقات
-
Diese Lesung nach Sethe, Urkunden IV, 95 Anm. c. Sie ist aber nicht gesichert.
-
Die Lesung nach Beylage, Stelentexte, 12. Klug, Stelen, 60 hat ⸢grg⸣ [n=f] ⸢tꜣ⸣, doch ist für die Gruppe n=f nicht genug Platz vorhanden, wenn das Faksimile von Mariette, Abydos II, pl. 31 zu Grunde gelegt wird. Die Lesung tꜣ nach Mariette, Abydos II, pl. 31; de Rougé, Inscriptions, pl. XIX hat stattdessen z [O34], bei ihm ist davor auch eine größere Lücke wiedergegeben, die die zusätzliche Ergänzung [n=f] rechtfertigen könnte. Der Sinn würde sich dadurch aber nur unmerklich ändern.
معرف دائم:
IBgAZ0VUbQCq0kW5psiSV1yQ7hI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ0VUbQCq0kW5psiSV1yQ7hI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgAZ0VUbQCq0kW5psiSV1yQ7hI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ0VUbQCq0kW5psiSV1yQ7hI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZ0VUbQCq0kW5psiSV1yQ7hI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.