Token ID IBgANIOfUFvZzkJNlWcpaM9c57o


de
Ich (= König) gab ihr (außerdem): Diener; Dienerinnen; Gerste: 400 Oipe; niedrig liegende Felder: 5 Aruren (?); zuzüglich der (genannten) 1010 Schena, obwohl ihr Amt nur 600 Schena (wert) war.

Comments
  • Das Zeichen ist nach Hariri, in: ASAE 56, 1959, 142 Anm. 1 sṯꜣ.t (V2) zu lesen, es liegt wohl eine Verschreibung aus dem Hieratischen vor; es ist kein Determinativ zum vorangehenden ḫr.w; so Drioton, in: BSFE 12, 1953, 13 mit Kommentar S. 15. Gitton, in: BIFAO 76, 1976, 71 mit 77 Anm. t bezweifelt die Identifikation des Zeichens durch Hariri, und denkt eher an N11 („Mondsichel“; Lesung u.a. šsp „Handbreit“), übernimmt aber zögernd die Deutung von Hariri. Auch Beylage, Stelentexte, 408 mit Anm. 1234 und Trapani, in: ZÄS 129, 2002, 156 mit Anm. 35 (mit Fragezeichen) haben diese Lesung und Deutung übernommen.

    Commentary author: Marc Brose

  • Siehe Hariri, in: ASAE 56, 1959, 142 Anm. 1. Gemeint ist niedrig gelegenes Ackerland, das von der Überschwemmung einerseits besonders stark betroffen ist, aber andererseits hinterher besonders fruchtbar. Das Gegenteil ist ꜣḥ.t n.tt ḥr qꜣ „Ackerland, das hoch gelegen ist“.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgANIOfUFvZzkJNlWcpaM9c57o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANIOfUFvZzkJNlWcpaM9c57o

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgANIOfUFvZzkJNlWcpaM9c57o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANIOfUFvZzkJNlWcpaM9c57o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANIOfUFvZzkJNlWcpaM9c57o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)