Token ID IBcCJy5urguDAUGNlsHNHTcAWM4




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL





    1,5Q
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Esel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    umherstreunen (vom Esel)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl





    vs. 6,3
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Wüste

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Dein (?) […] (?) gehört zu den umherwandernden Eseln, die in der Wüste sind.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • Fischer-Elfert, in: FS Kitchen, 193 verweist auf ähnlich lautende Fluchformeln auf akkadischen Kudurru-Grenzsteinen. Massart, Leiden Magical Papyrus, 61 Anm. 11 verweist noch auf verschiedene ägyptische Belege: Mutter & Kind vs. 6,7 und Pap. Mag. Harris 6,2. Beck, Sāmānu, 117 Anm. 7 nennt noch den Festkalender von Edfu.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 08/15/2017, latest revision: 08/15/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCJy5urguDAUGNlsHNHTcAWM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJy5urguDAUGNlsHNHTcAWM4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBcCJy5urguDAUGNlsHNHTcAWM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJy5urguDAUGNlsHNHTcAWM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCJy5urguDAUGNlsHNHTcAWM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)