Token ID IBUBdzlkuIoXBEmkjCyk1uH1Irg


de
Ich bin der Herr des guten Charakters in seiner Stadt, mit gesetzter Rede, der Herr der Beliebtheit, den jedermann liebt, wenn er erscheint.

Comments
  • wbn: vgl. Stele Edfu 2 des Hor-aa, Zl. 7: [...].w ḥr-nb wbn=〈f〉 mit ausgeschriebenem wbn$.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzlkuIoXBEmkjCyk1uH1Irg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlkuIoXBEmkjCyk1uH1Irg

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzlkuIoXBEmkjCyk1uH1Irg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlkuIoXBEmkjCyk1uH1Irg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzlkuIoXBEmkjCyk1uH1Irg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)