Token ID IBUBdzfW4aY2E0b9kzxRzff9VMg


de
Horus soll leben, indem er gesund ist für seine Mutter Isis!

Comments
  • [ꜥnḫ Ḥrw] snb n mw.t=f Ꜣs.t: Ergänzung gemäß Drioton, der auf ꜥnḫ Ḥrw snb in Spruch 1, Z. links 7 verweist: ꜥnḫ Ḥrw snb. Aber vgl. Spruch 1, links 4 ḥn=f snb n mw.t=f und Spruch 9, Rückseite 28 jmi̯ jwt zꜣ=j Ḥrw n mw.t=f.

    Commentary author: Katharina Stegbauer (Data file created: 03/25/2020, latest revision: 03/25/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzfW4aY2E0b9kzxRzff9VMg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzfW4aY2E0b9kzxRzff9VMg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzfW4aY2E0b9kzxRzff9VMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzfW4aY2E0b9kzxRzff9VMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzfW4aY2E0b9kzxRzff9VMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/16/2025)