Token ID IBUBdze6ZAO4bkOxqfHcWULzF10


en
As the sovereign praises you, as his ka praises you, spend your good old age in this temple of your god!"

Comments
  • nfr wird hier als Adjektiv zu jꜣw verstanden. Sethe, Erläuterungen, 118 und Lichtheim verstehen nfr als Adverb.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/08/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdze6ZAO4bkOxqfHcWULzF10
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdze6ZAO4bkOxqfHcWULzF10

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdze6ZAO4bkOxqfHcWULzF10 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdze6ZAO4bkOxqfHcWULzF10>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdze6ZAO4bkOxqfHcWULzF10, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)