Token ID IBUBdyStXq98r0V8lWkW6gCOAHg
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Grab
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-inf
machen
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wüste
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
das heilige Land (Nekropole)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in der Mitte von (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Vorfahren
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
schaffen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Fleisch; Körper
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Ehrwürdiger
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
erstes Mal; Urzeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Herr
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Denkmäler
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
die Alten (die Vorzeitigen)
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
Amt
(unspecified)
N.f:sg
B.4
substantive_masc
Urgott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
(etwas) beginnen, (etwas) anfangen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Ufer
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Hekat (Froschgöttin)
(unspecified)
DIVN
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.