Token ID IBUBdyQC2NNIGUokjSvlzhwS7ZE


de
Er lästerte gegen Osiris, den Großen, den Herrn von Hermopolis, die vornehme Mumie, die Flamme ohne Gesicht, indem er belastete mit/durch Gravieren (?)?

Comments
  • jw.tj ḥr: Für den akephalen Osiris siehe die Hinweise bei Koenig, in: BIFAO 99, 1999, 267-268, Anm. (w), der außerdem auf Meeks, in: Archéo-Nil 1, 1991, 8 verweist.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/22/2020, latest revision: 01/22/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyQC2NNIGUokjSvlzhwS7ZE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQC2NNIGUokjSvlzhwS7ZE

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdyQC2NNIGUokjSvlzhwS7ZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQC2NNIGUokjSvlzhwS7ZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyQC2NNIGUokjSvlzhwS7ZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/14/2025)