Token ID IBUBdy86jDIqzEoLtzoQ5aNrQWk


en
I was one who speaks on occasions of wrath, who knew the phrase(s) over which there is anger.

Comments
  • - s.t.pl: Lit. "places", but cf. s.t.pl ḥns-jb below.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 03/15/2016

  • - ḏnd: logographisch geschrieben mit dem angreifenden Stier (Gardiner E2), wohingegen ḏnd normalerweise mit dem Kopf des angreifenden Stiers (F2) determiniert ist.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 03/15/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy86jDIqzEoLtzoQ5aNrQWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy86jDIqzEoLtzoQ5aNrQWk

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdy86jDIqzEoLtzoQ5aNrQWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy86jDIqzEoLtzoQ5aNrQWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdy86jDIqzEoLtzoQ5aNrQWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)