Token ID IBUBdx5BbXbtYEOqtAfLrBW3kww
Comments
-
šwi̯.t: Der Feder fehlen die beiden diakritischen Striche, die die Lautwerte šw und mꜣꜥ differenzieren. Zudem ist das Wort mit den laufenden Beinchen determiniert, die sonst bei šwi̯ nicht vorkommen. Möglicherweise beruht dies wieder auf einem Abschreibefehler; zu einer möglichen Verwechslung der hieratischen Version des Sperlings und der laufenden Beinchen vgl. die Bemerkungen in pHarris 500 Rto. (Anteflied), Z. 6,3 hier im TLA. Da hier beide Zeichen deutlich unterscheidbar sind, kann ein solcher Fehler aber nur in einer Vorlage des Textes geschehen sein.
Persistent ID:
IBUBdx5BbXbtYEOqtAfLrBW3kww
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx5BbXbtYEOqtAfLrBW3kww
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx5BbXbtYEOqtAfLrBW3kww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx5BbXbtYEOqtAfLrBW3kww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx5BbXbtYEOqtAfLrBW3kww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.