معرف الرمز المميز IBUBdx0eYatbX0MmmaAB2XWQSms
تعليقات
-
-sf〈sf〉: sfsf (Wb IV 117, 17) ou ssf (Wb IV 276, 5) (cf. D. Mendel, Die Monatsgöttinnen, Rites Egyptiens XI, 2005, p. 22)
- ḥqꜣ.t n.tjw: E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 49 lit ḥqꜣ.t n.t mḏꜣ.t et traduit "souveraine des livres". LGG V 545a suit la lecture de E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 49, tout en mentionnant que la lecture est incertaine (voir aussi D. Mendel, Die Monatsgöttinnen, Rites Egyptiens XI, 2005, p. 22).
- ḥtp.t smꜣy.w: E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 49: "c'est le Shai prospère pour chacun". D. Mendel, Die Monatsgöttinnen, Rites Egyptiens XI, 2005, p. 22 : "Schai es ist, der jedermann zufriedenstellt". Ces traductions n'expliquent pas le signe de l'ennemi. Pour smꜣy.w voir Wb. III 450, 7; P. Wilson, Ptolemaic Lexikon, p. 842. On peut aussi lire šntj.w (Wb. IV 520, 3; P. Wilson, 1024).
-sḫr.w=f: Ou srḫ.w=f (cf D. Mendel, Die Monatsgöttinnen, Rites Egyptiens XI, 2005, p. 22).
معرف دائم:
IBUBdx0eYatbX0MmmaAB2XWQSms
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0eYatbX0MmmaAB2XWQSms
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)René Preys، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdx0eYatbX0MmmaAB2XWQSms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0eYatbX0MmmaAB2XWQSms>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0eYatbX0MmmaAB2XWQSms، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.