Token ID IBUBdwItPDRVCUoPjjr3JCWegwo





    8,1

    8,1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.gem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Schrecken

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    ⸮•?
     
     

     
     
de
In Schrecken vor ihm sehen wir jedes Fremdland.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Comments
  • Da oGardiner 395 und 577 aneinanderpassen (Fischer-Elfert, Textband, 96), kann das letzte Zeichen auf oGardiner 577 nicht nb sein.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwItPDRVCUoPjjr3JCWegwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwItPDRVCUoPjjr3JCWegwo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Token ID IBUBdwItPDRVCUoPjjr3JCWegwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwItPDRVCUoPjjr3JCWegwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwItPDRVCUoPjjr3JCWegwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)