Token ID IBUBdWsa8BgKQkwErgYWBMgRBHU


B 3,5 Zeichenrest Lücke [q]ꜣi̯ ḥr ꜥšm.w.PL =f sr.w[.PL] ⸢m⸣ Papyrus abgebrochen






    B 3,5
     
     

     
     





    Zeichenrest
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    adjective
    de
    hoch

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Götterbild (allg.)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m






     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vornehmer; hoher Beamter; Magistrat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     
de
[---] hoch an (?) seinen Götterbildern; die Beamten in [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Comments
  • qꜣi̯ ḥr ꜥšm.w=f: Die leider zerstörte Passage erinnert an das Epitheton qꜣi̯ ḥr jꜣ.t=f: "Der hoch auf seiner Standarte ist", LGG VII 161a-162b; zum Zusammenhang von ꜥšm/ꜥẖm-Götterbildern und jꜣ.t-Standarten vgl. K. Eaton; in: ZÄS 134, 2007, S. 17-18.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWsa8BgKQkwErgYWBMgRBHU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsa8BgKQkwErgYWBMgRBHU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Token ID IBUBdWsa8BgKQkwErgYWBMgRBHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsa8BgKQkwErgYWBMgRBHU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsa8BgKQkwErgYWBMgRBHU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)