Token ID IBUBdWqWT4OW6Uyymz86b6JaMgI


de
Angefertigt vom Schreiber Ineni, dem Herrn der Belehrung, im 6. Regierungsjahr, 2. Monat der Sommerzeit, 15. Tag, als Man (d.h. der Pharao) im (Ort) Haus-des-Ramses-Meriamun-L.H.G.,-des-großen-Kas-des-Re-Harachte, war.

Persistent ID: IBUBdWqWT4OW6Uyymz86b6JaMgI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqWT4OW6Uyymz86b6JaMgI

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdWqWT4OW6Uyymz86b6JaMgI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqWT4OW6Uyymz86b6JaMgI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWqWT4OW6Uyymz86b6JaMgI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/26/2025)