Token ID IBUBdWf7Lv9H808Brr52IKz0TPs





    6,1

    6,1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    für (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Kämpft für seinen (guten) Ruf!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Comments
  • oAshmolean 1938.912 hat ꜥḥꜣ rn=f: "Bekämpft seinen Namen!" Auf der Stele des Sehetepibre ist ꜥḥꜣ mit Pluralstrichen determiniert, in den Handschriften des Neuen Reiches geht der Imperativ Plural nur aus den Versen 6,9-10 hervor, wo das Suffixpronomen 2. Person Plural steht.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWf7Lv9H808Brr52IKz0TPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWf7Lv9H808Brr52IKz0TPs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Token ID IBUBdWf7Lv9H808Brr52IKz0TPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWf7Lv9H808Brr52IKz0TPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWf7Lv9H808Brr52IKz0TPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)