Token ID IBUBdQtNP29tWECPrILXW5M8CiY




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP





    4,12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl






     
     

     
     
de
Meine Zaubersprüche sind gegen den Himmel gerichtet, um die Götter zu vertreiben!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Comments
  • p.t steht in Z. 12 am Anfang über der Zeile als Verbesserung eines ursprünglichen Auslassungsfehlers.

    Commentary author: Katharina Stegbauer, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/16/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQtNP29tWECPrILXW5M8CiY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQtNP29tWECPrILXW5M8CiY

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBdQtNP29tWECPrILXW5M8CiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQtNP29tWECPrILXW5M8CiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQtNP29tWECPrILXW5M8CiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)