Token ID IBUBdQUPW0WhME3rllopcHiNmNE


de
Ich möchte im Gefolge des Gottes sein um der Verklärtheit und Mächtigkeit an der Treppe des Herrn von Abydos willen.

Comments
  • ꜣḫ wsr: der Schreibung nach sind ꜣḫ und wsr eher zwei Infinitive, als eine Graphie von "a mighty spirit (akh)", wie Lichtheim, Literature, I, 127 übersetzt.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQUPW0WhME3rllopcHiNmNE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUPW0WhME3rllopcHiNmNE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQUPW0WhME3rllopcHiNmNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUPW0WhME3rllopcHiNmNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQUPW0WhME3rllopcHiNmNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)