Token ID IBUBdQKSkkCWEEi3lSJWEAz9vFs
17.20
particle
[neg. aux. (Neg. Imperativ)]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
wünschen
Inf_Neg.m-jri̯
V\inf
substantive_masc
Messgefäß
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
Adj.sgm
gen
substantive_fem
Feld
(unspecified)
N.f:sg
(•)
17.21
particle
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
wegwerfen
Inf_Aux.mtw
V\inf
demonstrative_pronoun
die des [Possessivpräfix pl.c.]
(unspecified)
pl:poss
substantive_masc
Schatzhaus
(unspecified)
N.m:sg
(•)
Wünsche dir nicht ein (ungeeichtes?) Debeh-Meßgefäß des Feldes,
und wirf nicht die (geeichten?) des Schatzhauses weg!
und wirf nicht die (geeichten?) des Schatzhauses weg!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQKSkkCWEEi3lSJWEAz9vFs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKSkkCWEEi3lSJWEAz9vFs
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQKSkkCWEEi3lSJWEAz9vFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKSkkCWEEi3lSJWEAz9vFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKSkkCWEEi3lSJWEAz9vFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.