Token ID IBUBd9EoD5KvD009qDZ15wZUwBo


de
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Jahresanfang, Fest des Sokar, Thot-Fest und jedem Fest, täglich, dem Priester des Horus Medjedu Cheops, Priester der zwei Goldhorusse, Hausverwalter des Palastes, Hüter des Geheimnisses, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Aufseher der Chentuschi des Palastes Ham-kai und seiner Ehefrau, der Verwalterin des Königsvermögens Nebu-anch.

Persistent ID: IBUBd9EoD5KvD009qDZ15wZUwBo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9EoD5KvD009qDZ15wZUwBo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd9EoD5KvD009qDZ15wZUwBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9EoD5KvD009qDZ15wZUwBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9EoD5KvD009qDZ15wZUwBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/4/2025)