Token ID IBUBd6toRcBR5UdDjd4cyQPKZrI



    verb_3-lit
    de
    achtungsvoll behandeln; respektieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Amt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Jeder] Mann wird wegen seines Amtes respektiert werden.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6toRcBR5UdDjd4cyQPKZrI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6toRcBR5UdDjd4cyQPKZrI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6toRcBR5UdDjd4cyQPKZrI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6toRcBR5UdDjd4cyQPKZrI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6toRcBR5UdDjd4cyQPKZrI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)