Token ID IBUBd6Pn62vyj0FRhES9bYOb7Qg


ḏd-mdw hꜣ wsjr x+2,2 [jtj-nṯr] Anfang der Zeile fehlt (vacat: Platz für Namen freigelassen) ꜥnt.w r =k pri̯ m Pwn.t r s:nfr sṯj =k m sṯj nṯr

de
Rezitation: Oh Osiris des Gottesvaters |NN|, antu-Harz an dich, das aus Punt herauskommt, um deinen Geruch zu verschönern mit dem Duft des Gottes.

Persistent ID: IBUBd6Pn62vyj0FRhES9bYOb7Qg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Pn62vyj0FRhES9bYOb7Qg

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6Pn62vyj0FRhES9bYOb7Qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Pn62vyj0FRhES9bYOb7Qg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Pn62vyj0FRhES9bYOb7Qg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/16/2025)