Token ID IBUBd331WpUFlUiZniwtQvpYb4k


de
Möge er veranlassen, dass er als Herr von ... aufgeht ... das, was die Sonne umkreist, möge er veranlassen, dass er ewig (existiert) ... der seine Strahlen [sieht], wenn er [täglich] über [der Erde ist, der König von Ober- und Unterägypten], der von der Maat lebt, Herr der beiden Länder [Nefer-cheperu-Re-Wa-en-Re], Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, der ewiglich lebe.

Persistent ID: IBUBd331WpUFlUiZniwtQvpYb4k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd331WpUFlUiZniwtQvpYb4k

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBd331WpUFlUiZniwtQvpYb4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd331WpUFlUiZniwtQvpYb4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd331WpUFlUiZniwtQvpYb4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/4/2025)