Token ID IBUBd1nLQC9nAEbxvXoV3kmaiUQ


de
Jedes [Jahresopfer?] für den Ka des Obersten der Feingoldmacher Ptach-may, den Osiris (und?/vom?) Chef der Wäscher Mechy, dem Gerechtfertigten und der Hausherrin Ty, der Gerechtfertigten.

Comments
  • Kurzform ohne 'n-pr-xnr'

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1nLQC9nAEbxvXoV3kmaiUQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1nLQC9nAEbxvXoV3kmaiUQ

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1nLQC9nAEbxvXoV3kmaiUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1nLQC9nAEbxvXoV3kmaiUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1nLQC9nAEbxvXoV3kmaiUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/11/2025)