معرف الرمز المميز IBUBd1WaQUk0jEXUlIDHYNG3Njw


de
Es erzittert Re in 〈seiner〉 Kapelle, wegen seines Freundes, des Wächters und Rinderhüters, der geschlagen wurde von seinem Brot und verletzt wurde durch sein frisches (?) Wasser,
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • ḥwi̯.y ...: Unklar. Gardiner, Chester Beatty Gift, 59 übersetzt ḥwi̯.y und sḫi̯.y als sḏm=f passiv, Borghouts, 55 als Partizip aktiv. Borghouts, 108 Anm. 209 fragt sich, ob der Rinderhirt so agiert wegen unerträglichen Schmerzen. Wenn man bei einer Passivkonstruktion bleibt, könnte dann ḥr der Grund angeben, weshalb der Rinderhirt geschlagen und verprügelt wurde, d.h. wegen seines Brotes und seines frischen Wassers?

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٠/٠٢/٠٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٠/٠٢/٠٣)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1WaQUk0jEXUlIDHYNG3Njw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1WaQUk0jEXUlIDHYNG3Njw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Billy Böhm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd1WaQUk0jEXUlIDHYNG3Njw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1WaQUk0jEXUlIDHYNG3Njw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1WaQUk0jEXUlIDHYNG3Njw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)