Token ID IBUBd1IOfjSdp0DWvKkB4XOOisM


de
Dieser Spruch werde gesprochen, während du sauber und rein bist und du weder Fische, noch [...], noch Ziegenfleisch, noch den Abscheu irgendeines Gottes oder Göttin gekostet hast, indem du rein bist und dein Körper rein ist.

Persistent ID: IBUBd1IOfjSdp0DWvKkB4XOOisM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1IOfjSdp0DWvKkB4XOOisM

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1IOfjSdp0DWvKkB4XOOisM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1IOfjSdp0DWvKkB4XOOisM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/17/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1IOfjSdp0DWvKkB4XOOisM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/17/2025)