Sentence ID ICUAUNURwhpBiUeQnyorcjkZPt4





    Tjenenet
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Tjenenet

    (unspecified)
    DIVN



    8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Rayttaui

    (unspecified)
    DIVN



    9
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Tjenenet, die Sonnengöttin der Beiden Länder; sie gibt alles Leben, (alle) Dauer (und alles Wohlergehen) bei sich dem König Mencheperre (sic), ewiglich.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/19/2025, latest changes: 08/20/2025)

Comments
  • Erneut liegt eine Konfusion der beiden Königspersonen vor; hier wurde versehentlich der Thronname von Thutmosis III. eingraviert, obwohl Hatschepsut der Protagonist ist.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 02/19/2025, latest revision: 02/19/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAUNURwhpBiUeQnyorcjkZPt4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUNURwhpBiUeQnyorcjkZPt4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUAUNURwhpBiUeQnyorcjkZPt4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUNURwhpBiUeQnyorcjkZPt4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUNURwhpBiUeQnyorcjkZPt4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)