Sentence ID ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0




    D 11, 6.7

    D 11, 6.7
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Vorfahr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg

    verb
    de befehlen (früh univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Heiligtum

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de die Regentin der Vorfahren in den Heiligtümern,
die Befehle erteilt in den Heiligtümern,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/28/2024, latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)