Satz ID ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0
D 11, 6.7
D 11, 6.7
3
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Vorfahr
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive
die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)
(unspecified)
N:sg
verb
befehlen (früh univerbiert)
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Wort
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Heiligtum
Noun.pl.stabs
N.m:pl
die Regentin der Vorfahren in den Heiligtümern,
die Befehle erteilt in den Heiligtümern,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2024,
letzte Änderung: 01.08.2024)
Persistente ID:
ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEEQZ6NiMBkRmgUQRfuYXyc0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.