Sentence ID ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI



    verb_3-lit
    de (in Prozession) ziehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Norden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempeldach

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    artifact_name
    de Große Halle (Name eines Raumes)

    (unspecified)
    PROPN

de – Zug nach Norden innerhalb der Bedachung der großen Halle;

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAxGDXbSPwkJgoHCoeQYnBxI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)