Sentence ID ICQCAYoftvs3c0IQgof01pXrrxY
Rette sie vor diesem [bösen Gift, das in] irgendeinem [Glied] der Katze, die einen Biss/Stich hat, von ihr ist.
Comments
-
- n.t〈j〉 ẖr dm.t: Kákosy, Egyptian Healing Statues, 125 versteht dies als den Patienten, parataktisch zu der Katze, d.h. die Glieder der Katze und die Glieder des Patienten. Es kann aber auch eine Apposition zu der Katze sein: „die Katze, die unter einem Biss/Stich ist.“
- jm=s: Das jm=s (man erwartet das einfache Schiff P1, nicht eine Götterbarke) gehört eigentlich zu ꜥ.t nb.t jm=s: „jedes Glied aus/von ihr (d.h. von der Katze)“.
Persistent ID:
ICQCAYoftvs3c0IQgof01pXrrxY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAYoftvs3c0IQgof01pXrrxY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCAYoftvs3c0IQgof01pXrrxY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAYoftvs3c0IQgof01pXrrxY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAYoftvs3c0IQgof01pXrrxY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).