Sentence ID ICQBcWIyAZfaEkcarRGoAoqeWnk


8. Reg. von oben, 1. Gottheit stehender Gott/Zwerg in Horizontzeichen (Sonnenscheibe = Uroboros) über zwei Krokodilen, darunter ein Sockel

8. Reg. von oben, 1. Gottheit stehender Gott/Zwerg in Horizontzeichen (Sonnenscheibe = Uroboros) über zwei Krokodilen, darunter ein Sockel I.8.1 nṯr-ꜥꜣ pri̯ m ⸮tꜣ.DU?



    8. Reg. von oben, 1. Gottheit

    8. Reg. von oben, 1. Gottheit
     
     

     
     


    stehender Gott/Zwerg in Horizontzeichen (Sonnenscheibe = Uroboros) über zwei Krokodilen, darunter ein Sockel

    stehender Gott/Zwerg in Horizontzeichen (Sonnenscheibe = Uroboros) über zwei Krokodilen, darunter ein Sockel
     
     

     
     




    I.8.1
     
     

     
     

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Der große Gott, der aus den Beiden Ländern (?) gekommen ist.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 06/19/2024, latest changes: 06/19/2024)

Comments
  • - tꜣ.wj: So bei Pellegrini, 188; Kákosy konnte die Zeichen unter m nicht identifizieren. Vgl. Heilstatue Turin Cat. 3031, Rückseite, 4. Reg. (Kákosy, 100 und Taf. XXXIII): [nṯr] ꜥꜣ pri̯ m ⸮tꜣ.wj?.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 06/19/2024, latest revision: 06/19/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQBcWIyAZfaEkcarRGoAoqeWnk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcWIyAZfaEkcarRGoAoqeWnk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQBcWIyAZfaEkcarRGoAoqeWnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcWIyAZfaEkcarRGoAoqeWnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBcWIyAZfaEkcarRGoAoqeWnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)