Sentence ID ICQActHPA5xb4E9arCf0X5CzL44
Zeilenende zerstört
vso 2
substantive_masc
Balsamierer
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
[Krankheitsdämon]
(unspecified)
DIVN
gods_name
[Krankheitsdämonin]
(unspecified)
DIVN
substantive
Widersacher
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
Widersacherin
(unspecified)
N.f:sg
Zeilenende zerstört
vso 3
verb_3-inf
(etwas) beugen
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
substantive_masc
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
verb
tätig sein
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
[---] ein Balsamierer des nsy-Dämons und der nsy.t-Dämonin, des Widersachers [und der Widersacherin ---], der das Gesicht beugen wird, wenn er jedes Ritual vollzieht.
Dating (time frame):
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
–
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 03/12/2024,
latest changes: 09/27/2024)
Comments
-
ksi̯.tj=fj ḥr: Mit Fischer-Elfert, in: CdÉ 88 (175), 2013, 22 könnte hier auf den Balsamierer angespielt worden sein, der über dem Leichnam gebeugt ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQActHPA5xb4E9arCf0X5CzL44
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQActHPA5xb4E9arCf0X5CzL44
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQActHPA5xb4E9arCf0X5CzL44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQActHPA5xb4E9arCf0X5CzL44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQActHPA5xb4E9arCf0X5CzL44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).