Sentence ID ICQAclDUbLj3QkNGnEuIqovGghI
Scene_25 4 ḫrp-zḥ ḥz.y n(.j) nb =f sḥḏ-n(.j)-zꜣ mrr (j)m(.j)-rʾ =f Nfr-šnw
#Scene_25# #lc: [4]# The director of the dinning-hall, praised of his lord, inspector of the phyle, whom his overseer loves, Nefer-shenu (?).
Comments
-
The sign A1 is probably used as a classifier in jm.j-rʾ instead of a logogram meaning rmṯ "people", cf. Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 760, text 113 (c).
-
The reading of this name is unclear, see Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 760, text 113 (d).
Persistent ID:
ICQAclDUbLj3QkNGnEuIqovGghI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAclDUbLj3QkNGnEuIqovGghI
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQAclDUbLj3QkNGnEuIqovGghI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAclDUbLj3QkNGnEuIqovGghI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAclDUbLj3QkNGnEuIqovGghI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).