Sentence ID ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM



    substantive_fem
    de die Einzige (Uräusschlange)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    D 2, 105.13

    D 2, 105.13
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de betreten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de die große Einzigartige (Kobra), die Herrin des Uräus,
ohne deren Wissen der Palast nicht betreten wird,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/03/2024, latest changes: 03/19/2024)

Persistent ID: ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)