Sentence ID ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM
substantive_fem
die Einzige (Uräusschlange)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
D 2, 105.13
D 2, 105.13
verb_3-inf
betreten
Inf
V\inf
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
die große Einzigartige (Kobra), die Herrin des Uräus,
ohne deren Wissen der Palast nicht betreten wird,
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 03/03/2024,
latest changes: 03/19/2024)
Persistent ID:
ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY7T8GOhVN0oMgCHbtWyGWoM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).